The writing on the wall , inscription on wall of the room where the Czar and his family were done to death at Ekaterinburg 12 November 1919 Lines adapted from the poet Heinrich Heine "Belsatzar ward in selbiger Nacht / Von seinen Knechten umgebracht" " Belsatzar was, on the same night, killed by his slaves" *** Local Caption *** Belsutzer wardin selbiger nacht von seiner knechten umgebracht Seiner seems th have selbiger written over or under it the word might be neirrigen The quotation is from a poem by Heine and may be translated By his own vassels done to death or by vile fellows done to death .

px px dpi = cm x cm = MB
Details

Creative#:

TOP18934088

Source:

達志影像

Authorization Type:

RM

Release Information:

須由TPG 完整授權

Model Release:

No

Property Release:

No

Right to Privacy:

No

Same folder images:

Same folder images